mirror of https://github.com/tiangolo/fastapi.git
100 lines
5.4 KiB
Markdown
100 lines
5.4 KiB
Markdown
Translate to Spanish (español).
|
|
|
|
Use the informal grammar (use "tú" instead of "usted").
|
|
|
|
For instructions or titles in imperative, keep them in imperative, for example "Edit it" to "Edítalo".
|
|
|
|
---
|
|
|
|
For the next terms, use the following translations:
|
|
|
|
* framework: framework (do not translate to "marco")
|
|
* performance: rendimiento
|
|
* program (verb): programar
|
|
* code (verb): programar
|
|
* type hints: anotaciones de tipos
|
|
* type annotations: anotaciones de tipos
|
|
* autocomplete: autocompletado
|
|
* completion (in the context of autocompletion): autocompletado
|
|
* feature: funcionalidad
|
|
* sponsor: sponsor
|
|
* host (in a podcast): host
|
|
* request (as in HTTP request): request
|
|
* response (as in HTTP response): response
|
|
* path operation function: path operation function (do not translate to "función de operación de ruta")
|
|
* path operation: path operation (do not translate to "operación de ruta")
|
|
* path (as in URL path): path (do not translate to "ruta")
|
|
* query (as in URL query): query (do not translate to "consulta")
|
|
* cookie (as in HTTP cookie): cookie
|
|
* header (as in HTTP header): header
|
|
* form (as in HTML form): formulario
|
|
* type checks: chequeo de tipos
|
|
* parse: parse
|
|
* parsing: parsing
|
|
* marshall: marshall
|
|
* library: paquete (do not translate to "biblioteca" or "librería")
|
|
* instance: instance (do not translate to "instancia")
|
|
* scratch the surface: tocar los conceptos básicos
|
|
* string: string
|
|
* bug: bug
|
|
* docs: documentación (do not translate to "documentos")
|
|
* cheat sheet: cheat sheet (do not translate to "chuleta")
|
|
* key (as in key-value pair, dictionary key): clave
|
|
* array (as in JSON array): array
|
|
* API key: API key (do not translate to "clave API")
|
|
* 100% test coverage: cobertura de tests del 100%
|
|
* back and forth: de un lado a otro
|
|
* I/O (as in "input and output"): I/O (do not translate to "E/S")
|
|
* Machine Learning: Machine Learning (do not translate to "Aprendizaje Automático")
|
|
* Deep Learning: Deep Learning (do not translate to "Aprendizaje Profundo")
|
|
* callback hell: callback hell (do not translate to "infierno de callbacks")
|
|
* tip: Consejo (do not translate to "tip")
|
|
* check: Revisa (do not translate to "chequea" or "comprobación)
|
|
* Cross-Origin Resource Sharing: Cross-Origin Resource Sharing (do not translate to "Compartición de Recursos de Origen Cruzado")
|
|
* Release Notes: Release Notes (do not translate to "Notas de la Versión")
|
|
* Semantic Versioning: Semantic Versioning (do not translate to "Versionado Semántico")
|
|
* dependable: dependable (do not translate to "confiable" or "fiable")
|
|
* list (as in Python list): list
|
|
* context manager: context manager (do not translate to "gestor de contexto" or "administrador de contexto")
|
|
* a little bit: un poquito
|
|
* graph (data structure, as in "dependency graph"): grafo (do not translate to "gráfico")
|
|
* form data: form data (do not translate to "datos de formulario" or "datos de form")
|
|
* import (as in code import): import (do not translate to "importación")
|
|
* JSON Schema: JSON Schema (do not translate to "Esquema JSON")
|
|
* embed: embeber (do not translate to "incrustar")
|
|
* request body: request body (do not translate to "cuerpo de la petición")
|
|
* response body: response body (do not translate to "cuerpo de la respuesta")
|
|
* cross domain: cross domain (do not translate to "dominio cruzado")
|
|
* cross origin: cross origin (do not translate to "origen cruzado")
|
|
* plugin: plugin (do not translate to "complemento" or "extensión")
|
|
* plug-in: plug-in (do not translate to "complemento" or "extensión")
|
|
* plug-ins: plug-ins (do not translate to "complementos" or "extensiones")
|
|
* full stack: full stack (do not translate to "pila completa")
|
|
* full-stack: full-stack (do not translate to "de pila completa")
|
|
* stack: stack (do not translate to "pila")
|
|
* loop (as in async loop): loop (do not translate to "bucle" or "ciclo")
|
|
* hard dependencies: dependencias obligatorias (do not translate to "dependencias duras")
|
|
* locking: locking (do not translate to "bloqueo")
|
|
* testing (as in software testing): escribir pruebas (do not translate to "probar")
|
|
* code base: code base (do not translate to "base de código")
|
|
* default: por defecto (do not translate to "predeterminado")
|
|
* default values: valores por defecto (do not translate to "valores predeterminados")
|
|
* media type: media type (do not translate to "tipo de medio")
|
|
* instantiate: crear un instance (do not translate to "instanciar")
|
|
* OAuth2 Scopes: Scopes de OAuth2 (do not translate to "Alcances de OAuth2")
|
|
* on the fly: sobre la marcha (do not translate to "al vuelo")
|
|
* terminal: terminal (femenine, as in "la terminal")
|
|
* terminals: terminales (plural femenine, as in "las terminales")
|
|
* lifespan: lifespan (do not translate to "vida útil" or "tiempo de vida")
|
|
* unload: quitar de memoria (do not translate to "descargar")
|
|
* mount (noun): mount (do not translate to "montura")
|
|
* mount (verb): montar
|
|
* statement (as in code statement): statement (do not translate to "declaración" or "sentencia")
|
|
* worker process: worker process (do not translate to "proceso trabajador" or "proceso de trabajo")
|
|
* worker processes: worker processes (do not translate to "procesos trabajadores" or "procesos de trabajo")
|
|
* worker: worker (do not translate to "trabajador")
|
|
* load balancer: load balancer (do not translate to "balanceador de carga")
|
|
* load balance: load balance (do not translate to "balancear carga")
|
|
* self hosting: self hosting (do not translate to "auto alojamiento")
|
|
* timing attack: timing attack (do not translate to "ataque de temporización")
|