From 59710f56d1c20806e39c0ec89634a57001e9a8b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: roli2py Date: Sun, 1 Feb 2026 15:11:21 +0200 Subject: [PATCH] Change translations and add new instructions MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Add instructions: 1) enforces to use a one style of dashes and 2) titles a `check` box to "Перевірте". --- docs/uk/llm-prompt.md | 19 ++++++++----------- 1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/docs/uk/llm-prompt.md b/docs/uk/llm-prompt.md index 40d465e265..14e248828d 100644 --- a/docs/uk/llm-prompt.md +++ b/docs/uk/llm-prompt.md @@ -8,6 +8,7 @@ Language code: uk. - Use polite/formal address consistent with existing Ukrainian docs (use “ви/ваш”). - Keep the tone concise and technical. +- Use one style of dashes. For example, if text contains "-" then use only this symbol to represent a dash. ### Headings @@ -34,7 +35,7 @@ Use the following preferred translations when they apply in documentation prose: - path operation function: функція операції шляху - prompt: підсказка - check: перевірка -- Parallel Server Gateway Interface: Паралельний Серверний Вхідний Інтерфейс +- Parallel Server Gateway Interface: Інтерфейс Шлюзу Паралельного Сервера - Mozilla Developer Network: Мережа Розробників Mozilla - tutorial: навчальний посібник - advanced user guide: просунутий посібник користувача @@ -42,8 +43,8 @@ Use the following preferred translations when they apply in documentation prose: - deep learning: глибоке навчання - machine learning: машинне навчання - dependency injection: впровадження залежностей -- HTTP Digest: HTTP Дайджест -- HTTP Basic authentication: Базова автентифікація HTTP +- digest (HTTP): дайджест +- basic authentication (HTTP): базова автентифікація - JSON schema: Схема JSON - password flow: потік паролю - mobile: мобільний @@ -65,23 +66,19 @@ Use the following preferred translations when they apply in documentation prose: - parallelism: паралелізм - multiprocessing: багатопроцесорність - env var: змінна оточення -- CLI: ІКР - dict: словник - enum: перелічення -- front-end: інтерфейс -- back-end: сервер - issue: проблема - server worker: серверний працівник - worker: працівник -- SDK: НдРП -- software development kit: набір для розробки програми -- Bearer token: Носій токена +- software development kit: набір для розробки програмного забезпечення +- bearer token: токен носія - breaking change: несумісна зміна - bug: помилка - button: кнопка - callable: викликаємий - code: код -- commit: дія +- commit: фіксація - context manager: менеджер контексту - coroutine: співпрограма - engine: рушій @@ -97,7 +94,6 @@ Use the following preferred translations when they apply in documentation prose: - property: властивість - proxy: представник - pull request: запит на витяг -- RAM: ПДД - random-access memory: пам'ять з довільним доступом - status code: код статусу - string: строка @@ -115,3 +111,4 @@ Use the following preferred translations when they apply in documentation prose: - `/// warning | Попередження` - `/// info | Інформація` - `/// danger | Обережно` +- `/// check | Перевірте`